phúc bạc
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Tính từ:
- Có số phận kém may mắn, ít hưởng phúc lành: Dùng để chỉ một người có cuộc đời vất vả, gặp nhiều điều không may mắn, không được hưởng nhiều phúc phần tốt đẹp.
- Có phúc mỏng, phận hẩm hiu: Thường dùng trong văn chương, thơ ca để than vãn về số phận bất hạnh, đau khổ.
Ví dụ sử dụng
- Tính từ:
- Thân em phận gái phúc bạc, lấy chồng xa xứ chịu cảnh cô đơn. (Thân phận tôi là gái phúc mỏng, lấy chồng nơi đất khách phải chịu cảnh cô đơn.)
- Ông ấy cả đời làm việc thiện nhưng vẫn bị coi là phúc bạc vì con cái không thành đạt. (Ông ấy cả đời làm việc thiện nhưng vẫn bị xem là ít phúc vì con cái không nên người.)
Các cách sử dụng nâng cao
"Số phúc bạc": Chỉ số phận kém may mắn, vận mệnh không tốt.
- Bà ta than thở rằng mình mang số phúc bạc, nên chồng con đều lần lượt ra đi. (Bà ấy than vãn rằng mình mang số phận hẩm hiu, nên chồng con đều lần lượt qua đời.)
"Đời phúc bạc": Cuộc đời đầy gian truân, thiếu thốn hạnh phúc.
- Câu chuyện kể về một kiếp đời phúc bạc của người đàn bà góa chồng sớm. (Câu chuyện kể về một kiếp sống đầy bất hạnh của người đàn bà goá chồng từ trẻ.)
Biến thể và từ gần giống
Phúc mỏng: (Tính từ) Cùng nghĩa với "phúc bạc", chỉ việc hưởng phúc ít ỏi, mỏng manh.
- Kẻ phúc mỏng khó lòng giữ được của cải lâu dài. (Người phúc phần ít ỏi khó mà giữ được tài sản bền vững.)
Phận bạc: (Danh từ) Số phận đáng thương, long đong.
- Than thân trách phận bạc là chủ đề quen thuộc trong văn học trung đại. (Than thân trách số phận hẩm hiu là chủ đề quen thuộc trong văn học trung đại.)
Từ đồng nghĩa
- Bạc phận: Số phận đau khổ, thiệt thòi.
- Hẩm hiu: (Tính từ) Chỉ hoàn cảnh cô đơn, đáng thương, không gặp may mắn.
- Vô phúc: Không có phúc, gặp nhiều điều rủi ro.
Từ trái nghĩa
- Phúc hậu: Có nhiều phúc đức, được hưởng nhiều điều tốt lành.
- Phúc dày: Phúc phần dồi dào, cuộc sống may mắn, viên mãn.
- May mắn: Gặp nhiều điều tốt, thuận lợi trong cuộc sống.
Thành ngữ liên quan
Hồng nhan bạc phận: Chỉ những người phụ nữ đẹp nhưng lại có số phận gian truân, bất hạnh.
- Trong văn học, hình ảnh hồng nhan bạc phận xuất hiện như một định mệnh đau thương. (Trong văn học, hình ảnh người đẹp phận hẩm xuất hiện như một số phận đầy bi kịch.)
Bạc như vôi: Ví von sự bạc bẽo, vô tình của con người hoặc số phận.
- Đời người đâu có biết trước, nhiều khi bạc như vôi khiến lòng ta đau xót. (Cuộc đời đâu thể đoán trước, lắm lúc bạc bẽo, phụ phàng khiến ta đau lòng.)
- phúc mỏng, ít phúc (không phải bạc là trắng, dù tác giả có ý đối với chữ má đào)